Archive

Sep 2020

柑橘系の皮

On
by 卓 坂牛

配偶者の教えで、柑橘系の皮はしばらくシンクの脇に置き、食器やシンクの油除去に使う。

According to my spouse’s teaching, the citrus peel is placed beside the sink for a while and used to remove oil from dishes and a sink.

赤飯

On
by 卓 坂牛

今日餅米を買ってきて、先日、業務用スーパーで手に入れた大納言小豆で赤飯を炊いた。別にめでたいことがあったわけではなく、配偶者が好物なので。なかなかうまい。

I bought glutinous rice today and cooked red rice with Dainagon azuki beans that I got at a Gyoumuyou supermarket the other day. I didn’t have anything to celebrate, it is just because my spouse likes it. Very good.

レイカーズ

On
by 卓 坂牛

本の整理をしていたらある一冊の本の中からハラリと紙切れが落ちた。拾ってみたらロサンゼルス・レイカーズ対ヒューストン・ロケッツのバスケの試合の入場券だった。日付は2002年3月3日。この日私は学生と一緒にロサンゼルスに来ていてケーススタディハウス#22を訪れ、クライアントにもピエール・コーニッグにも会えて気分を良くしていた。そして夜、切符も無いのにバスケ好きの岩岡竜夫さんに誘われて会場近くにやって来たら、幸運にもダフ屋からチケットを買えたのだった。コービー・ブライアン、シャキール・オニールというバスケ好きじゃなくても知っているスーパースターを見ることができたのは岩岡さんのおかげだった。

I was sorting through my books when a piece of paper fell out of one of the books. When I picked it up, I found it was an admission ticket to the Los Angeles Lakers vs. Houston Rockets basketball game. The date was March 3, 2002. In Los Angeles that day with my students, I was visiting Case Study House #22 and feeling good about meeting the client and even Pierre Koenig himself. And in the evening, even though I didn’t have a ticket, We were lucky enough to buy a ticket from a scalper when I was taken by basketball enthusiast Tatsuo Iwaoka to come near the venue. Thanks to Mr. Iwuoka, I was able to see basketball superstars like Kobe Bryant and Shaquille O’Neal, whom I knew even if I am not a massive fan of basketball.

ステーキ

On
by 卓 坂牛

ハラミCowmans Steak club という名前のステーキ肉が、食べられる買える店が、神楽坂にできた。そこで国から頂いた地元飲食に落とす10万で肉を買って来た。ロースは200グラム800円、ハラミは200グラム1200円。リーゾナブルな値段と味でした。

A shop in Kagurazaka where you can eat and buy steak meat named Cowmans Steak Club  has opened. So I bought meat spending 100,000 yen which I got from the government to help us in COVID-19. Loin is 200 grams for 800 yen, and skirt steak is 200 grams for 1200 yen. It was a reasonable price and taste.

アスペとADHD

On
by 卓 坂牛

OFDA坂牛チームは20年間で40近い建物を設計した。それを支えた(ている)チームメンバーは8人。少数精鋭である。そのメンバーの性格を僕のクライアントの一人で精神分析に長けた人が「アスペ」と称した。アスペとはアスペルガーの略で、こだわりの強さ、感覚の過敏などを特徴とする発達障害である。一方彼は僕をADHDと称した。これはアスペの逆で不注意や多動性、衝動性が強く自己を上手くコントロール出来なくなる発達障害である。昨日も電話口で私をADHD呼ばわりした彼に声を荒げ彼のいう通りになってしまった。だから僕はクライアントとのコミュニケーションはなるべくアスペのチームメンバーに任せることにしている。

OFDA Sakaushi team has designed nearly 40 buildings in 20 years. Eight team members supported (supporting) it. They are elect few . The character of that member was called “Aspe” by one of my clients who was good at psychoanalysis. Aspe is an abbreviation for Asperger, which is a developmental disorder characterized by strong attention and sensation. Meanwhile he called me ADHD. This is a developmental disorder that is the opposite of Aspe and has strong carelessness, hyperactivity, and impulsivity, making it difficult to control oneself. Yesterday I got mad at him by telephone, which is what he said.  That’s why I prefer to leave communication with clients to Aspe team members.

青山邦彦さんのイラスト

On
by 卓 坂牛
イラストレーターの青山邦彦さんが僕らのクライアントであるリーテムの社史作りをお手伝いされている。その見事な絵の中に我々のデザインがあったのでちょっと転載させていただきました。
Illustrator Kunihiko Aoyama is helping my client Re-Tem to create a company history. We found our design in that splendid picture, so we decided to reproduce it.

お掃除ウェス

On
by 卓 坂牛

穴が開いたり、すり切れた靴下や下着は、20センチ角くらいに切り、輪ゴムで巻いて保存。革靴や鞄の掃除用ウェスとして使う。

For socks and underwear that have holes or are worn, cut them into about 20 cm square pieces and wrap them with a rubber band to save them. Used as a rag for cleaning leather shoes and bags.