Archive

Dec 2020

zoom

On
by 卓 坂牛

今年の教育を振り返り、複雑な心境である。僕はzoom授業にポジティブだけど年度末には研究室の成果が、数年の間に低学年の教育の成果が明らかになろう。その時それが想定外だったら、原因の一部は今気づいていないzoomのネガティブな側面ということになるだろう。何かあるなら今のうちに対応作を考えておかないといけない。

Looking back on this year’s education, I have mixed feelings. I’m positive about zoom lessons, but at the end of the year the results of the laboratory will be revealed, and in a few years the results of lower grade education will be revealed. If that will be less than expected then, part of the cause would be the negative side of zoom that we aren’t aware of right now. If there is something, I have to think about the corresponding work now.

 

2020

On
by 卓 坂牛

今年は家でじっとしていたけれどそれなりにイベントはあった。()はJIAマガジンの巻頭インタビュイー

1:大室祐介さんから映えある「室賞」を授与される(大江一夫さん)

2:甲府のお堂竣工(安田幸一さん)

3:甲府の児童家庭支援センター着工(長谷川逸子さん)

4月:『建築の設計力』出版、シンガポール大学でゲストクリティーク(畝森泰行さん)

5:グアテマラITSMO大学でゲストクリティーク(中山英之さん)

6:UCLAでゲストクリティーク(世界の若手建築家)

7:東大でゲストクリティーク(古澤大輔さん)

8月:ウィグリー『白い壁』脱稿(マウントフジ)

9:坂牛研、大村聡一郎君博士学位授与(山本理顕さん)

10:YTAA受賞者決定(金箱温春さん)

11:道の駅プロポ最優秀受賞(坂本一成さん)

12:国際zoomワークショップ開催、建築学会賞審査終了(伊東豊雄さん)

This year I have stayed at home, but I have had my fair share of events. The name within( ) is the interviewee of JIA Magazine of that month.

January: Mr. Yusuke Omuro awarded me the “Omuro Prize” (Mr. Kazuo Oe)

February: Completion of the construction of a hall in Kofu (Mr. Koichi Yasuda).

March: Construction of a child and family support center in Kofu started (Ms. Itsuko Hasegawa).

April: Publication of “The Design Ability of Architecture,” Guest critic at Singapore University (Mr. Yasuyuki Unemori)

May: Guest clitic at ITSMO University, Guatemala (Mr. Hideyuki Nakayama)

June: Guest critic at UCLA (young architects from around the world)

July: Guest critic at Tokyo University (Mr. Daisuke Furusawa)

August: Wigley’s “White Wall” drafted (Mount Fuji)

September: Doctoral degree awarded to Soichiro Omura, Sakagyu Lab (Mr. Riken Yamamoto)

October: YTAA award winners selected (Mr. Atsuharu Kanabako)

November: We won the proposal of Michi-no-Eki (Mr. Kazunari Sakamoto)

December: International zoom workshop held, Jury of AIJ Prize completed (Mr. Toyo Ito)

 

 

アンディーウォーホー類

On
by 卓 坂牛

生きていくには大なり小なり仮面を被らなければならない。自らを偽るということではなく、自分という人間の安定した外面を繕わなければならないということである。所詮人間はAでありBでありCでもあるのだが、そうコロコロ変わると自分も相手も困るから自分という設定(仮面)が必要となる。しかるにアンディーウォーホールは色々な自分が万華鏡のように現れる人のように感じる。少なくともこの本を読んでいると。

To live, we have to wear masks, big or small. It does not mean that we have to pretend to be something we are not, but we have to put up a stable facade of who we are. We are all A’s, B’s, and C’s, but if we change from one person to the next, both the other person and we are in trouble, so we need a mask. Andy Warhol, however, seems to be an artist who is a kind of a kaleidoscope of different selves. At least, that’s what I get from reading this book.

床洗浄

On
by 卓 坂牛

昨日エアコン掃除をしたので今日はWC掃除。WCは床と壁は腰まで全部FRP塗布。FRP床の上にプラスティックの束、その上に確か樹脂木の根太、さらにその上に樹脂木のフローリングを置いて目地のところにプラスティックの止め金具を入れ、根太にビス留めしてある。1年に1回外してシャワー洗浄。

Yesterday, I cleaned the air-conditioner, today we cleaned the WC. The floor and the walls are all coated with FRP up to the waist. On the FRP floor, there is a plastic bundle. On that, I think there is a plastic wooden joist, on which there is a plastic wooden flooring. At the joints, there is a plastic stopper, and it is screwed to the joist. Once a year, I remove and wash in the shower.

論理が形にならない

On
by 卓 坂牛

クリスマスエスキスに参加してくれたOBたちが異口同音に修士設計がスタートしていないと嘆く。僕もそう思う。毎年早く始めよと言っているのだが、、始まらない人が多い。そうなる理由は論文テーマを選ぶ時に設計を描いていないから、、論理が形にならない。
The OBs who participated in Christmas Esquisse say that the designs haven’t started yet. I also think so. I have been telling them to start early every year. If they look at their seniors, it’s easy to understand. The reason is that they don’t think about how the theory is getting into design when they chose the theme. That’s why the theory didn’t make form.

今年の顛末

On
by 卓 坂牛

今年の元旦のブログに今年の目標を以下のように書いたのでその顛末を記しておこう。

•2冊の本の出版

1冊だけだった。


学会シンポジウム、テーマは3月技術、6月素材、9月分離派

6月の素材を11月に無観客でやり、他の二つは延期。

•JIAマガジン、今年最初のインタビューは長谷川逸子さん

これは比較的順調に、長谷川さん、畝森さん、中山英之さん、世界の若手、古澤さん、マウント富士、山本理顕さん、金箱さん、坂本一成さん、伊東豊雄さん、日本設計・日建設計・久米設計の若き社長達。

研修所リノベ、ビール工場コンバージョン、児童家庭支援センターの完成

→最初の二つは完成、三つ目は未だ工事中。

新たな4年、修士はもとより、博士3名と新たな研究

それなりに。

ポルトガル、デンマークへ新たな留学生を派遣k

行ったけれど帰ってきた。

チェコでWS サンチアゴからディエゴグラスを招聘してWS

チェコは行く直前に延期、ディエゴはzoomで招聘。

On New Year’s Day of this year, I wrote about my goals for the year, and here’s how they turned out.

-Publish two books.
→Only one book was published.

-Conference symposia on the themes of technology in March, materials in June, and Bunriha in September.
→We could hold the symposia of the material in November without an audience, and we postponed the other two.

-JIA Magazine, the first interview of the year was with Itsuko Hasegawa
→The first interview of the year was with Itsuko Hasegawa, followed by Unemori, Hideyuki Nakayama, young people from all over the world about the situation of Corona, Furusawa, Mount Fuji, Riken Yamamoto, Kanabako, Kazunari Sakamoto, Toyo Ito, and a trilogy with the young presidents of Nihon Sekkei, Nikken Sekkei, and Kume Sekkei.

The renovation of the training center, the beer factory’s conversion, and the child and family support centre’s completion.
→The first two are completed, the third is still under construction.

-With new undergraduate students, new master course students, three new doctorates, we will do further research.
→We did

-New students sent to Portugal and Denmark.
→They went but came back soon.

-WS in the Czech Republic invited Diego Gras from Santiago for WS.
→WS of The Czech Republic was postponed just before the trip. Diego was invited by zoom.

ユーカリ

On
by 卓 坂牛

我が家のユーカリは鉢植えと地植え。地植えの葉は緑だが鉢植えは赤くなってきた。

Eucalyptus in my home are potted and ground-planted. The leaves of the ground plant are green, but the potted plants are getting red.