Archive

Feb 2021

オフィスピルの形

On
by 卓 坂牛

ニューヨークのオフィスビルは平面が四角くセンターコアが多い。それは敷地が四角いからである。一方東京のオフィスビルの敷地は四角とは限らないから敷地に座らせるためにコアを使って調整した。その嚆矢がパレスサイドビルである。林昌二の智慧である。しかしその後東京にも四角いビルが乱立する。その理由を今調査中である。恐らく原因の一つは公開空地制度で、敷地のの変形部分をパブリックスペースにすることで容積をもらっていたのではないかと推測している。この制度によって建築家は建築を敷地に馴染ませる必要がなくなってしまったのではと仮説を立てている。

Many of Office buildings in New York have square plane and center cores. That is because the site is square. On the other hand, the site of an office building in Tokyo is not always square, so they adjusted it using a core to make it sit on the site. The beginning is the Palace Side Building. It is the wisdom of Shoji Hayashi. However, after that, square buildings are crowded in Tokyo. We are currently investigating the reason. Probably one of the causes is the open space system, and it is speculated that the deformed part of the site was made into a public space to get the volume. It is hypothesized that this system would eliminate the need for architects to adapt the architecture to the site.

築理会賞など

On
by 卓 坂牛

先日発表した卒業設計の上位13名が今日はOBOGの会築理会の方々の前でプレゼンして最優秀者を決めた。また非常勤講師の皆様の投票で優秀者を決めた。また常勤の先生たちでも優秀者を決めた。そしていずれも違う人が選ばれた。
The top 13 graduation designs announced the other day made a presentation today in front of the members of the OBOG Association and decided on the best project. In addition, the excellent project was decided by the votes of the part-time lecturers. In addition, full-time teachers also decided on excellent project. And different projects were chosen.

住宅は建築の基礎

On
by 卓 坂牛

なぜ住宅は建築の基礎だと言われるのかというと住宅は初学者の教材として学ぶことが多いという意味においてではない。ショーペンハウワーは「小説家の課題は大事件を物語ることにあるのではなく、小さな事件に人々が関心を寄せる様にすることにある」と言った意味合いにおいてである。建築家の課題は大建築を創ることにあるのではなく、小さな建築に人々が関心を寄せる様にすることにあるのである。

The reason why people say that housing is the foundation of architecture is not in the sense that there is much to learn about housing as teaching material for beginners. It is in the sense that Schopenhauer said, “The task of the novelist is not to tell a great story, but to make people pay attention to a small one. The architect’s mission is not to create large buildings but to make people pay attention to small ones.

インフル

On
by 卓 坂牛

友人の大学病院ではインフルエンザ検査500やって陽性0だそうだ。今後インフルにかかると変な差別がおこりかねない。イジメの原因になったりしないように。

At my friend’s university hospital, They got a flu test of 500 and got 0 positive. If you get the flu in the future, weird discrimination may occur. Don’t cause bullying.

口と手

On
by 卓 坂牛

朝起きて口と手を洗う。コロナになってから身体中のバイキンがどんどん減って無菌人間になりそうだ。これでいいのか?
Wake up in the morning and wash my mouth and hands. After corona came the number of gern in the body is decreasing and it is likely to become a sterile human being. Is this right?

 

そろそろできるか

On
by 卓 坂牛

センター棟とクリニック棟の屋根は北側寄棟、南側切妻、屋根平面は左右対称な長方形である。内部平面はセンター棟は小部屋をまとめて白い箱の中に入れてコアとしてその周りをドーナツ状の大空間と廊下空間で囲んだ。一方クリニック棟は中央に大部屋を置いてその周りにUの字に小部屋を並べた。どちらも棟を平らにしてトップライトを組み込んでいる。幾何学的な形式を重視したのは合理的な木材利用をするためでもある。

The center building and the clinic building roofs are symmetrical rectangles, with a hipped roof on the north side and a gabled roof on the south side. The center building’s interior plan is a white box with a core of small rooms, surrounded by a sizeable donut-shaped space and corridors. On the other hand, the clinic building has a large room in the center surrounded by smaller rooms in a U-shape. In both cases, I incorporated top lights. The emphasis on the geometric form was also to achieve a rational use of wood.

泥道

On
by 卓 坂牛

赤城下町には中心を通る一本の細い道がある。その両側に袋小路の道が魚の骨のように並んでいる。これらは皆私道で舗装されていない道が多い。

Akagishitamachi has a narrow road that runs through the center. The dead end roads are lined up on both sides like fish bones. Many of these are private roads that are not paved.