Archive

Mar 2021

Fujihimuro へどうぞ

On
by 卓 坂牛

本日甲府のオープンハウスにおこしの方へ、お帰りは富士吉田経由にされると私たちの設計さしたfujihimuroで「織り機に集う」をご覧になれます。

For those who come to the open house in Kofu today, you can see “Gather at the loom” at fujihimuro designed by us when you return via Fujiyoshida.

 

裏神楽坂

On
by 卓 坂牛

近所の人気のドーナツ屋は今時人気になりそうな(ドーナツはもとより)雰囲気である。古さと、小ささと、裏神楽坂という場所感だろうか、

The popular donut shop in the neighborhood has an atmosphere that is likely to become popular nowadays (not to mention donuts). Is it old, small, and a sense of place called Ura Kagurazaka?

 

オープンハウス

On
by 卓 坂牛

本日の甲府でのオープンハウス。私も1時から2時くらいまでおります。お会いできればうれしいです。道に迷ったら、担当の甲津へお問い合わせください。090 1961 4017

Today we will hold open house in Kofu. I am there from 1 to 2 o’clock. I would be happy to meet you. If you get lost, please contact Kozu in charge. 090 1961 4017

日建

On
by 卓 坂牛

研究室学生全員とzoom個別トークしたら日建に行きたいと言う学生が2人もいた。昨今珍しい。かたや日建に10年勤めた教え子が4月に退職独立しますとメールが来た。健全である。石の上にも10年と言うのが僕のポリシー。それ以上いる必要はないし、それくらいは続けたらいい。
There were two students who wanted to go to Nikken after having a zoom individual talk with all the students in the laboratory. It’s rare these days. whereas I received an email saying that a student who worked for Nikken for 10 years will retire and become independent in April. It is healthy. My policy is to say 10 years on the stone. You don’t have to be there any longer, but you should be there around that time.

花が咲いた

On
by 卓 坂牛

隣地との隙間に浴室の樹脂木の余りを2枚置いていたらその間から花が咲いた。

I put two pieces of resin wood left over from the construction of the bathroom in the gap with the adjacent land, flowers bloomed between them.

カントの言葉

On
by 卓 坂牛

新四年生に聞かれた。「正しい建築の学びかたとは何ですか」と「それは君にとって」と聞いたら「先生にとって」と言う。それなら僕の座右の銘は「理論なき実践は盲目であり、実践なき理論は空虚である」とカントの言葉を伝えた。おそらく僕はずっとこう考えて建築を学んできたしこれからもそうしたい。

I was asked by a new fourth grader.  When asked, “What is the correct way to learn architecture?”I asked “It’s for you,” he says, “For the teacher.”  In that case, my motto is “Practice without theory is blind, and theory without practice is empty,” Kant said.  Perhaps I’ve been studying architecture with this in mind, and I want to continue doing so.

Fedex

On
by 卓 坂牛

Fedexでモノグラフが届いた。数冊ずつこプチプチに包まれ段ボール箱に入りガムテープでぐるぐる巻きである。しかし輸送中放り投げられ箱はどれも破けている。しかし恐る恐る開けてみると角はピンとしている。fedexのノウハウだろうか。

A monograph arrived by Fedex. Several volumes are wrapped in bubble wrap, placed in a cardboard box, and wrapped with gum tape. However, they were thrown during transportation and all the boxes were torn. But when I opened it, the corners were pinned. Is it fedex know-how?