Archive

Jul 2021

危ない

On
by 卓 坂牛

最近地下の床に書の作品が置いてあり踏みそうになる。配偶者曰く。玄関脇の穴から覗き全体感を掴むためだそうだが危なっかしい。

Recently, there is a work of calligraphy on the basement floor and I am afraid that I step on it. My spouse says. It seems that it is to get a sense of the whole by peeking through the hole on the side of the entrance, but it is dangerous.

Zoom

On
by 卓 坂牛

山中湖の別荘の仕事はインテリアデザイナーと構造デザイナーは僕の信州大学の教え子で2人とも京都にいる。zoomで施主打ち合わせに参加してもらった。こんなやり方はコロナ前なら考えられなかったが今ではデフォルトである。その昔ドバイの施主の仕事でエンジニアはアロプで構造はイギリス、ファサードは香港、エレベーター、防災はまた別の国いたことがありちょっと大変だなと思ったが、今ではそれは普通のことになった。

In the work of the villa in Lake Yamanaka I work with an interior designer and a structural designer who used to be my students at Shinshu University, both of whom are in Kyoto. I had them participate in the client meeting with zoom. This wasn’t possible before Corona, but it’s now the default. A long time ago, in the work of the owner of Dubai, the engineer was Arup, the structural designer was in England, the façade engineer was in Hong Kong, the elevator, disaster prevention engineer was in another country, so I thought it was a bit difficult, but now it is normal .

パプリックルーフ

On
by 卓 坂牛

10年くらい前にブラジルでニーマイヤーやリナの屋根やピロティに感動した。帰国して東工大て「パブリックルーフ」という課題を金箱さんといっしょに考えた。いつかその答えを自ら出したいと思っていたらそんな可能性のあるプロポを見つけた。金箱さんにはまた付き合っていただいた。多くの人と考え、練り上げられたいい案になった。あと少し!

About 10 years ago, I was impressed by the roofs and pilotis of Niemeyer and Lina in Brazil. When I returned to Japan, Mr.Kanebako and I assigned the issue of “public roof” at the studio in Tokyo Tech. I found a possible proposal when I wanted to come up with the answer one day. I had Mr. Kinbako work on it again. It was a good idea that was devised by many people.