Archive

Oct 2021

解散

On
by 卓 坂牛

衆院選は600億かかる。この金使っていいかどうかネット国民投票したらどうだろう。首相の権利とする法には納得いかない。
The House of Representatives election costs 60 billionわyen. Why don’t you vote online to see if you can spend this money? I’m not convinced by the law that is the right of the prime minister.

Historiography

On
by 卓 坂牛

『白い壁』はある意味ギーディオン研究だった。この本はレイナー・バンハム研究である。21世紀になって20世紀の歴史家の歴史編纂に物申す人が色々現れた。面白い。”White Walls” was, in a sense, a Giedion study. This book is a study of Reyner Banham. In the 21st century, various people appeared to say something in the historiography of 20th century historians. interesting.

時代は徐々に変わる

On
by 卓 坂牛

この本は「レストラン」はフランス革命を契機に爆発的に増え、それまでとは違う新しい料理を出していた。と言う定説を覆し、18世紀から徐々に増えそこで出された料理はすでに新しかったっと主張する。その話は建築家ルドゥーの登場と重なる。彼もルイ16世のお抱え建築家だったが、すでにこっそりと斬新なドローインを18世紀の半ばには描いていた。時代の変わり目は突然は来ないと言うことだろう。This book argues that the number of “restaurants” exploded after the French Revolution and served new and different cuisine. It argues that the number of restaurants gradually increased from the 18th century and that the food served there was already unique. This story coincides with the appearance of the architect Ledoux. He, too, was an architect to Louis XVI, but he was already secretly drawing innovative designs by the middle of the 18th century. It seems that the turn of the times does not come suddenly.

ページフォーマット

On
by 卓 坂牛

僕のインタビューを、13選んで書籍化する。ページフォーマット試案ができた。四六判256ページ。来春刊行予定。版型が同じ他の対談本を見てみる。いろいろなデザインがあるなあと改めて思う。

Select 13 of my interviews and make them into a book. The page format tentative plan has been completed. 256 pages in 4•6size. Scheduled to be published next spring. Take a look at other dialogue books with the same size. I recognize there are various designs.

CLTルーフ

On
by 卓 坂牛

児童家庭支援センターテラ2期工事の建て方中。ギザギザ屋根のギザギザ感は思ったほど強くない。CLT表面の模様の重なりが面の遠近感を無くしている。
Child and family support center Terra 2nd phase construction is being done. The jaggedness of the jagged roof is not as strong as I expected. Overlapping patterns on the CLT surface eliminates the perspective of the surface.

カタリン・カリコ

On
by 卓 坂牛
今年のノーベル賞に間に合わなかった、カタリン・カリコはコロナワクチンの基礎導入技術を開発した。彼女がテレビインタビューで研究者とはロックミュージシャンと同じで歌い続け(研究し続け)ないといけないと言っていた。
Catalin Carrico, who did not make it to the Nobel Prize this year, developed the basic introduction technology for the corona vaccine. She said in a TV interview that researchers are like rock musicians; they have to keep singing (researching). I think she is right.