Archive

Feb 2022

逆作用

On
by 卓 坂牛

90超えの痴呆化した老人が大部屋に来た。私の部屋はナースステーションに近いので手のかかる人を集めているようだ。そして、思った通り、この爺さん看護師とトラブル。すると「このやろう」と暴言吐いてた爺さんが何故か模範生となり「はい、ありがとう」と言うようになった。Over 90 demented old people came to our large room. Our room is close to the nurse station, so it seems to be gathering people who need a lot of work. And, as expected he had trouble with nurse. Then, for some reason, the old man who was ranting became a model student and began to say “Yes, thank you.”

特別避難階段

On
by 卓 坂牛

この病院は講道館に近く、スポーツ整形手術は充実している。 8階建で、最上階はその整形と耳鼻咽喉科の階。 フロアを回るとアスリートらしきは見当たらず、平均年齢は80歳。

ps 8階建てに特別避難階段が必要だったか

Since this hospital is close to the Kodokan, sports plastic surgery is substantial. It has 8 floors, and the top floor is the floor for plastic surgery and otolaryngology. When I went around the floor, I couldn’t find anything like an athlete, and the average age seems to be 80 years old.

ps Did the 8-story need a special evacuation staircase?

図面提出

On
by 卓 坂牛

図面出せたあああ!
学生の気持ちとかわりません。

うれしくてイチゴ買ってきた。

We were able to submit the drawings!
Our joy is as similar as that of the students.

I went down to the family mart to buy strawberry.

抗生物質漬け

On
by 卓 坂牛

今僕を食べたら抗生物質の味だろう。1日100ccの抗生物質4袋、500ccの水分2袋。計1400ccを3日連続点滴している。1日10時間以上は点滴の管に繋がっているのでトイレもコンビニも点滴スタンドと同伴である。スタンド分、身体感覚は拡張してないのであちこちでぶつかる。If you eat me now, it will taste like antibiotics. 4 bags of 100cc antibiotics and 2 bags of 500cc of water a day. A total of 1400cc has been infused for 3 consecutive days. Since it is connected to me by tube for more than 10 hours a day, when I go to both the toilet and the convenience store I am accompanied by the drip stand. Since the physical sensation is not expanded by the amount of the stand, it hits here and there.

制作と受容

On
by 卓 坂牛

東大の教え子の中で、一緒に勉強会や翻訳をした連中は教員になった人が多い。星野太君は母校に戻った。まとまった時間ができたので送ってくれた美学の本を読んでみた。崇高、関係、生命とどれもぼくの興味の中心である。
制作者の僕にとって美学を学ぶのは制作の切り口を探すため。一方受容者である彼らにとっての美学は新たな受容の道筋を模索なのだが、それは場合によっては新たな制作の目標の受容者側からの提示でもある。しかし彼らは新しい美学を作るために新しい制作を見て回っている。概念で完結せず、感性を働かせている。制作と受容は常に表裏一体なのである。
Many of the students at the University of Tokyo who did study sessions and translations together became teachers. Futoshi Hoshino has returned to his alma mater. Since I had a lot of time in the hospital, I read the aesthetics book he sent me. His topics are of my interest which are sublime, relationships and life.
For me as a creator, learning aesthetics is to find a way to create it. On the other hand, aesthetics for them, who are recipients, seeks new ways of acceptance, but in some cases it is also a presentation from the recipient side of new production goals. But they are looking around for new productions to create new aesthetics. It is not complete with just a concept, but it exercises sensibility. Production and acceptance are always two sides of the same coin.

看護師

On
by 卓 坂牛

そろそろ卒業式だが、僕は二部の教師だったからいろんな職業の学生がいた。外務省、ゼネコン、60人いる設計事務所の副社長、市役所職員、そして昨年8年かけて看護師が卒業した。毎日こんな仕事して大学に来てたのだから大したものだ。ナースステーションでレポート書きますなんて言ってたけれど無理だよ、ナースコールが止まらないもの。
It’s about time for the graduation ceremony, since I was a second-section teacher, there were students from various professions. The Ministry of Foreign Affairs, general contractors, vice president of 60 design offices, city hall staff, and a nurse graduated after studying eight years. It’s a big deal because she came to the University every day doing this kind of work. She told me to write a report at the nurse station, but it’s impossible, because the nurse call doesn’t stop.

熊谷組

On
by 卓 坂牛

わがままな爺さんの集まる部屋に放り込まれ、一時カーテンを閉ざしていたが、鬱陶しくなって開けっ放しにした。部屋の空気に身体が同化したみたいだ。窓からは熊谷組が見え、ちょっと上がって降りたら自宅だが、病院にいる方が配偶者に気を使わなくて、気楽でいい。情け無いと言うべきか、健康でありがたいと言うべきか、食事は嬉しい。僕にとってワインは健康メーターなのだが、今は飲みたくない。まだ健康じゃないと言うことだ。

I was thrown into a room where selfish old men gathered, and I closed the curtain for a while, but I became annoyed and left it open. It seems that the body is assimilated into the air in the room. You can see Kumagai Gumi from the window, and if I go up a little and get off, I will be at home, but it’s easier if I am in the hospital because I don’t have to worry about my spouse. Whether you should say it’s pathetic or healthy, I’m happy with the food. Wine is a health meter for me, but I don’t want to drink it now. Which means I am not healthy yet.

痛い

On
by 卓 坂牛

朝5時、新しい点滴二袋セットで目が覚める。抗生物質と水分。徹底した集中投薬だが細菌も負けず昨日より喉は痛い。頓服を飲む。
この部屋の人は体のどこかに痛みがある。人の痛みは分からないが、暴言をはく親父さんはかなり辛そうだ。6人のうち4人は歩けず、痛みを逃れ、食事中以外は眠り、時たま呻く。

At 5 am, I wake up with a new set of two intravenous drip bags. Antibiotics and water. Although it is a thorough intensive medication, the bacteria are not defeated and my throat hurts more than yesterday. Had a painkiller.
The persons in this room have some pains in their body. I don’t know the pain of people, but the old guy who rants seems to be quite painful. Four of the six were unable to walk, slept except during meals to escape pain, and occasionally moaned.

聞かない力

On
by 卓 坂牛

「いてぇんだよ、あぶねーよ、このやろー」斜向かいの患者が何故か今朝から暴言が続く。体調か、心の調子が悪化して自制心か崩壊している。僕も数日前のような状況ならもう放っておいてと言いたくなるので彼の気持ちの1%は理解できる。
看護師は人によって対処が違う。優しいタイプ。決して屈しないタイプ。優しいがある一線を超えると言うタイプ。当たり前だろうがキレる人はいない。僕にはできないなと思う。人の心理のギリギリのところで働く彼らの冷静さと言動力には感嘆する。しかしもしかすると「聞かない力」があるのかもしれない。それなら僕にもあるが、、、

For some reason, the patient diagonally across the hall continues to rant from this morning. His physical condition or mental condition has deteriorated and his self-control has collapsed. I can understand 1% of his feelings because I want to say that they should leave me alone in the situation like a few days ago.
Nurses deal with him differently. Gentle type. A type that never yields. A type that is gentle and when crosses the line never yeildes. Obviously, no one explodes in anger. I don’t think I can. There is no end to admiration and gratitude for their calmness and power of words at the very limit of human psychology. However, there may be “power not to hear”. Then I have it, but …

厚生年金

On
by 卓 坂牛

旧厚生年金病院は山田守の名作で1932年に生まれ、世紀の代わり目頃まで現存していた。祖母が入院し、見舞った時のあの透明感のあるランプを思い出す。日建の隣りにあった割にはあまり利用しなかったのは父親の縁があった三楽病院に行くことが多かったからである(母は三楽で生まれ三楽で息を引き取った)。

新厚生年金も山田守事務所の設計で、2000年に竣工。その後運営母体の改組で名前が変わり、JCHO東京メディカルセンターとなった。バブル期の合併改名に多くある長い名前は心に残らないがその意味するところは地域医療機能推進機構で今回の「みみ・はな•のど神楽坂クリニック」の女医の的確な指示とコロナの最中、即受けてくれたこの連携プレーに施設コンセプトを実感した。ちなみにこのJCHOの理事長はあの尾身会長である。

一昨年、近所にあるこの病院は配偶者との散歩コースで真っ白な山田流曲線が交差点のアクセントになっていると感じた。しかし完成後20年の老朽化は隠せない。エスカレーターはガタピシ鳴るし照明は薄暗い。だから建て替えではなく、こういう、20年くらい経った建てものの上手なリノベの仕方をマジで考えないといけないと痛感する。しかしさらに言えば、最初にいい材料でいい空間を作っておけばと思う。旧三楽病院のパーケットフロアは今でも頭に蘇る。特に階段室のそれ。外光がたくさん入る場所だったからで空間として心に残っている。山田守のランプもそうだ。ランプの車椅子に座る祖母が蘇る。老朽化とは単に物が古びることだけではない。人々の心の中で陳腐化するという意味も含む、それは材料や、構法だけの問題ではなくもっと空間やディテールを含む総合的なことである。サスティナブルとは陳腐化しないデザインという側面も重要なのである。しかし全ては定量化しないと気が済まない、悪しき科学盲信がそんな評価基準を排除してしまう。見直すべきことだと思う。

The former Welfare Pension Hospital was born in 1932 as a masterpiece of Mamoru Yamada, and survived until the turn of the century. My grandmother was hospitalized and I remembered that transparent lamp. Although I worked at Nikken near to this hospital, I didn’t use it much because I often went to Sanraku Hospital, where my father had a connection (my mother was born in Sanraku and died in Sanraku).

The new welfare pension was also designed by Mamoru Yamada office and completed in 2000. After that, the name changed due to the reorganization of the management body, and it became JCHO Tokyo Medical Center. Many of the long names in the merger and renaming during the bubble period are forgettable. But the meaning is that the regional medical function promotion organization . I realized the concept of the facility this time which is the cooperative play between the accurate instruction of the female doctor of “Mimi Hana Nodo Kagurazaka Clinic”. and the immediate acceptance of this hospital. By the way, the chairman of this JCHO is that chairman Omi.

Two years ago, at this hospital in the neighborhood, I felt that the white Yamada style curve was the accent of the intersection on the walk course with my spouse. However, the aging of 20 years after completion cannot be hidden. The escalator rattles and the lighting is dim. Therefore, I am keenly aware that I have to seriously think about how to renovate a building that has been built for about 20 years, rather than rebuilding it. But for that matter, I think we should first create a good space with good materials. The parquet floor of the former Sanraku Hospital still revives in my head. Especially that of the staircase. It was a place where a lot of outside light came in, so it remains in my heart as a space. So is Mamoru Yamada’s lamp. Grandmother sitting in the wheelchair of the lamp revives. Getting old is not just about things getting old. It also means that it does not become obsolete in people’s minds, it is not just a matter of materials and construction, but a comprehensive thing that includes more space and details. Sustainable is also important in terms of design that does not become obsolete. However, all must be quantified, and bad scientific blind faith eliminates such evaluation criteria. I think it should be reviewed.