ガソメーター
一昨日ウィーンに留学した学生から無事宿舎に着いたとのメールをもらった。宿舎が素敵で疲れが吹っ飛んだと書いてある。宿舎はウィーン近郊の19世紀末に建てられたガスタンクをコンヴァージョンしたもの。設計はコープヒンメルブラウ。僕も昔行ったけどとても快適な場所だった。羨ましいねええ。
I received an email from a student who will study in Vienna saying that she had arrived at the dormitory safely. She wrote that the dormitory was nice. The dormitory is a conversion of a gas tank built at the end of the 19th century near Vienna. Designed by Coop Himmelblau. I used to go there and felt it was a very comfortable place. I envy her.
塚本さん
明日塚本さんに話を聞きに行くので彼の資料を具に読んでいる。新たな物の見方を提示してきた彼の選球眼には改めて尊敬の念を抱く。果たして彼の原点は何だったのかと考えると、やっぱり脱資本主義かな?
I’m going to talk to Mr. Tsukamoto tomorrow, so I’m reading his materials. I once again respect his good batting eye, which has presented a new perspective. What his origin was, is decapitalism ?
調
「はいこれを暗記して」とギターの先生に示された表はシャープが一つつくと長調なら、ト長調、ゲードアー、ジーメジャーになり単調ならホ短調、エーモール、イーマイナーになる早見表である。小学生のソルフェージュを思い出す。
The table shown by the guitar teacher, who said “Please memorize this,” is a quick reference table indicating it is either G major or E minor if one sharp is added. I remember the solfege of elementary school students.
邪魔をしない
修論発表会のあと判定会議があり今年は不合格者なしだった。学生にそれを告げると、「ご指導のおかげです」と言われて驚いた。そもそもこんなこと言われたのは教師人生出始めてだし、何かした気持ちがちっともないから。何かしたとすれば彼らの邪魔をしないことくらいである。きっとそれに感謝しているのだろう。それなら納得である。There was a judgment meeting after the master’s thesis presentation, and there were no unsuccessful applicants this year. When I told the students about it, I was surprised to hear that “thanks to my guidance”. In the first place, I was told this because it was my first time as a teacher and I didn’t feel I did something at all. The only thing I can do is not get in the way of them. I’m sure they were grateful for that. Then I am convinced.
You must be logged in to post a comment.