すっかり忘れていた編集後記を先ほど送って3月15日号はもうすぐ校了である。今月の「建築が生まれる時」は北川原温さんのバレエ『One of a kind 』の舞台美術のために描かれたスケッチである。振付家イリ・キリアンが北川原さんの青山の事務所に尋ねてきて依頼されたそうである。その後キリアンからコンセプト文が届き、読み終わってシュールレアリスムの手法である「オートマティスム」(無心に手の赴くままに描く方法)に則って描いたものだそうである。
The March 15th issue is about to be completed by sending the editorial postscript that I completely forgot. This month’s “When Architecture is Born” is a sketch drawn for the performing arts of ballet “One of a kind”by Atsushi Kitagawara. Choreographer Iri Kirian came to Mr. Kitagawara’s office in Aoyama and asked for it. After that, a concept sentence arrived from Kirian, and after reading it, it was drawn according to the surrealist method “automatism” (a method of drawing with the hands involuntarily).

八潮市に大規模開発の助言に来た。2万平米100戸近い開発。戸建て100戸の開発なんて初めてみた。I came to Yashio City for advice on large-scale development. Development of nearly 100 units on the site of 20,000 square meters. I’ve never seen the development of 100 single-family homes.
大根煮ながら原稿に赤入れ。304ページの最初から真っ赤になりつつある。Put red corrections in the manuscript while boiling radish. It is getting bright red from the beginning of total page 304.


僕が理科大に来た時の最初の卒論生O君は面接の時に、僕はデンマークに留学しますと宣言した。向こうで就職し、いつか日本で独立しますと言って旅立った。そしてオーフスで学び修了、就職した。そして、日本に帰らず昨年デンマークで独立した。驚いたがこれからはこういう時代。目指せ!The first bachelor thesis student Mr. O when I came to Tokyo University of Science declared at the time of the interview that he would study abroad in Denmark. He got a job over there and set out to say that he would be independent in Japan someday. After studying at Aarhus, he completed his study and got a job. And he became independent in Denmark last year without returning to Japan. I was surprised, but from now on, this is what we should head for.
ジムを散歩に切り替えて附属へ来てみたSwitch the gym to a walk and come to my alma mater.

このルーバー緑化するのか蒸気が出るのかだのルーバーか?Is this louver green or steamy?or just as it is?

You must be logged in to post a comment.