10年以上ご無沙汰の友からメールをいただいた。久闊を叙するような内容ただが、それはお互い様である。また連絡を取り合いませんかという文末の言葉が嬉しい。彼は文学に長けていて私の文章を読んで、須賀敦子を読むといいとアドバイスをくれた。また何か教えてもらおう。
I received an email from a friend who hasn’t seen me for more than 10 years. It’s just a apologizing for his absence, but it’s also the case for me. I’m glad to hear the words at the end of the sentence asking if I would like to keep in touch. He was good at literature and read my writing and advised me to read Atsuko Suga. Hope he is teaching something again.
世界は単一国家の覇権に支配されるのではなく、脱中心的なネットワークに支配されているとして、その状態をアントニオ・ネグリとマイケル・ハートは『帝国』と呼んだ。そしてそれに対抗する民主主義的手段としての多数性を『マルチチュード』と呼んだ。帝国が出版されててから17年そのマルチチュードの実効的な集まり方を描いた『アセンブリ』が書かれ。今年その邦訳が出た。政治的には垂直的リーダーシップから水平的な意思決定と垂直的な下支え。経済的にはマルチチュードによる起業という実に明快な方法論である。弱小設計事務所もアセンブルして資本主義的設計事務所に負けないようにしていくのは必然だし、健全な日本の未来だろう。Antonio Negri and Michael Hardt called the state an “empire”, saying that the world was not dominated by the hegemony of a single nation, but by a decentralized network. And the majority as a democratic means to counter it was called “multitude”. 17 years after the empire was published, “Assembly” was written, which depicts the effective way of gathering the multitude. The Japanese translation came out this year. Politically from vertical leadership to horizontal decision-making and vertical support. Economically starting a business by multitude. it is a very clear methodology. It is inevitable that weak small design offices will be assembled so as not to lose to capitalist design offices, and it will be a healthy future for Japan.
著者藤原和博は41でリクルート正社員を辞め47で当時公募していた中学校長になる。僕は38で日建辞めて、46で公募していた大学の教員になった。かなり行動形式が似ている。彼は人生は大きな山を登り、老後その山を下山するというこれまでの考え方を否定する。そうではなく、山はいくつもあると説く。前者は富士山型、後者は八ヶ岳型だ。全くそう思う。うまくいくかどうか分からないけど、僕は人生65からで、それまでは準備期間だと思っている。
Author Kazuhiro Fujiwara quit Recruit full-time employee at 41 and became the junior high school president who was recruiting at that time at 47. I quit Nikken at 38 and became a faculty member at the university when I was 46. The behavior is quite similar. He denies the old idea that life climbs a large mountain and descends it in old age. Instead, he explains that there are many mountains. The former is Mt. Fuji type and the latter is Yatsugatake type. I think so at all. I don’t know if it will work, but I will start another life from 65 and I think it’s a preparation period until then.
信大坂牛研の塩入君と室蘭工大山田研の矢崎君のユニットarchidivisionの設計した住宅を見せてもらいました。さまざまなエレメントが水平垂直に踊っていました。単なるスキップフロアに回収されない展開をかんじました。I was shown the house designed by Mr. Shioiri of ShindaiSAKAUSHI lab. and Mr. Yazaki of Muroran Institute of Technology Yamada Lab. Various elements were dancing horizontally and vertically. I felt the development that was not the mere skip floor.
アクリル、無印の小さなブックエンド、しな有孔板で可動式犬の柵とケージが完成
Movable dog fence and cage completed with acrylic, small mujirushi bookend, and perforated Japanese linden,
エイプリルフールだが本当のこと
•もうすぐ我が家に小さなチワワがやってくる。名前は「はな」。
•今日から坂牛研OBのHがOFDAにジョインして富士吉田、東京の二拠点居住二拠点ワークする。
•富士見小屋の施工担当は坂牛研OBのTで設計担当は博士課程のH。ゼネコン作るか。
•4月末に彰国社から新刊が出る。入稿3日前に変えたタイトルは『建築家の基点』。
April Fool’s Day but the truth
• A small Chihuahua is coming to my house soon. The name is “Hana”.
• From today, H, an alumnus of Sakaushiken, will join OFDA and work at two bases in Fujiyoshida and Tokyo.
• The person in charge of construction of Fujimikoya is T of Sakagyu Lab OB, and the person in charge of design is H of doctoral course. Do we make a general contractor?
• A new book will be published by Shokokusha at the end of April. The title I changed three days before printing was “Architect’s Base Point”.
You must be logged in to post a comment.