Archive

Nov 2022

木は大きい

On
by 卓 坂牛

3年生の製図、芝浦アイランドオルタナティブ。今週は手分けしてランドスケープをデザインしてきてもらった。出てきたデザインは予想通りスカスカ。木の大きさがわかってない。そこで大学の広場を実測。葉ぶりを実測して図面化させて皆驚く。木って大きいんだ!
Design studio of 3rd graders, making Shibaura Island Alternative. Split up and design a landscape this week. The design that came out is as expected. They don’t know how big the tree is. So We actually measured the university square. Everyone was surprised when they actually measured the width of trees and made a drawing. Trees are big!

Dead line

On
by 卓 坂牛

千葉雅也の学生時代のほぼ実話のような小説。修論とゲイとしての内面が重なる。久しぶりに面白い物語に出会った。A novel that is almost like a true story of Chiba Masaya’s school days. Master’s thesis and the inside as a gay overlap. I met an interesting story after a long time.

妻面

On
by 卓 坂牛

妻面が顔となる場合がある。けらばは眉のようなものだから勾配と軒の出が表情を作る。ソース顔にも醤油顔にもなる。The gable makes the face. Verge is like eyebrows, so the slope and depth of overhanging eaves create an expression. It could have defined facial features or soft ones.

 

千葉工大

On
by 卓 坂牛

本日は今村創平さんに招かれ千葉工大の院生にお話ししてまいりました。60分私のお話、60分今村さんとのお話を学生の皆さん熱心に聞いていました。ありがとうございました。

 

Taku Sakaushi lecture @ CIT Architecture
本日は、私の大学院の授業に、建築家の坂牛卓さんに来ていただきました。講義60分+その後私との対話50分。講義のタイトルは「建築の自律性と他律性の2項対立を脱構築する」というもので、自律性をテーマとすることは私からの提案でした。そして、これは一月前の片桐さんのロッシに関する講義からの連鎖でもあります。坂牛さんは、まずは著書の「建築の規則」「建築の条件」「建築の設計力」での議論をコンパククトに披露され、その後自身の建築作品でその実践を紹介するとの予想を裏切り、13名の日本人建築家の分析を披露されました。その後私との対話では、自律autonomy (内在 inherent)、他律 heteronomy(外在 exteral)の議論を、建築から哲学、社会などに広げ話をしました。最後には、今構想中の様々な規模やあり方の設計事務所の分析から、それから展開し、ご自身の大学では生き方につい授業をしているなど、刺激的な話題を披露してもらいました。学生の皆さん、どうでしたか。坂牛さん、どうもありがとうございました。

キツツキ

On
by 卓 坂牛

キツツキに穴あけられないように軒裏もけらばもガルバで包む。今週で大工工事はほぼ終わりとの連絡あり。To prevent woodpeckers from drilling holes, the eaves and veneers are wrapped in galvalume steel plate. We have been informed that the carpentry work is almost finished this week.

ポートランド

On
by 卓 坂牛

ポートランドで最も重要なことはサスティナビリティでもコミュニティでもなくてクリエイティビティだそうだ。自分の好きなことを仕事にして好きなだけ働く。ワークライフバランスなんてもう古い。そんな人が集まっているから町が活気付くのだという。The most crucial thing in Portland is creativity, not sustainability or community. Do what you love and work as long as you like. Work-life balance is outdated. They say that the town is lively because such people gather.

On
by 卓 坂牛

書と日本画だけ見て帰る。この鯨素晴らしい。I go home after seeing only calligraphy and Japanese paintings. This whale is wonderful.

日展

On
by 卓 坂牛

配偶者からは日展行かない?と誘われたが、新建築の原稿、JIA マガジンの新しい企画書作り、新書原稿第10章構想、週末保坂さんインタビューの下調べ、に追っかけられ行くべきか行かぬべきか迷う。しかし原稿締め切りはまだ先、企画書は来週でもいい、構想は歩きながら考えられる、下調べは明日午前中やれる。だから行くか!
Do you not go to Nitten from my spouse? I was invited, but I was chased by the manuscript for Shinkenchiku, making a new proposal for JIA magazine, planning the 10th chapter of the manuscript for the new book, and researching the interview with Mr. Hosaka on the weekend. However, the deadline for the manuscript is still ahead, the proposal can be submitted next week, the concept can be considered while walking, and the preliminary research can be done tomorrow morning. So go!