オペラ
友が企画したオペラを見に行った。音楽ディビッド•ラング、演出笈田ヨシという世界的アーティストを6年前に引き合わせたのがジャパンソサエティ芸術監督の塩谷陽子だった。芥川龍之介の手記をもとにした講演は満席。おめでとう。I went to see an opera organized by a friend. It was Yoko Shioya who introduced world-famous artists such as music David Lang and director Yoshi Oida. It was in 2017 that they saw each other. The stage she created over the course of six years is based on a note of Ryunosuke Akutagawa.
師匠
赤坂さんの4時間にわたる最終講義の最後のスライドは恩師池原さんの所沢霊園だった。赤坂さんを素晴らしいと思ったけど。この赤坂さんを形作った池原さんは凄いなと再認識した。僕の日本建築地図が少し動いた。The final slide of Mr. Akasaka’s four-hour final lecture was Mr. Ikehara’s Tokorozawa Cemetery. Though I thought Akasaka-san was wonderful. I realized again that Mr. Ikehara, who shaped Mr. Akasaka, is amazing. My Japanese architectural map moved a little.
再開発
景気が悪いのに何故こんなに再開発があっちこっちで始まるのか?東京では進行中43、予定21。バブルが弾けても税金で補填しないと皆で決めておきたい。
金も心配だが、完成予想図はもっと心配だ。どれもが同じに見える。ずんぐりむっくりなガラスの箱。これは法律やコストからくる東京バナギュラーだなんて皮肉混じりで言うのさえはばかれる。誰が悪いのか?設計者かデベかクライアントか?
Why do so many redevelopments start here and there when the economy is bad? In Tokyo, there 43 in progress 21 planned. We would like to decide together that even if the bubble economy bursts, we will not compensate for it with taxes.
I’m worried about money, but I’m even more worried about the rendering of the finished buildings. all look the same. A chunky glass box. Even saying that this is a Tokyo vernacular that comes from laws and costs is sarcastically reluctant. who’s to blame? Designer, developer or client?
You must be logged in to post a comment.