Archive

Mar 2023

卒業にあたり

On
by 卓 坂牛

今日は卒業式で一言。大学とか先生とかOB会とか別にどうでもいいけれど、たまに役に立つこともある。僕の人生でも卒業後10年くらいしてから篠原先生と定期的に飲み会するようになって先生との共著で最初の本を書くことになった。その後会社辞めてしばらくして坂本先生から電話が来て大学の公募を知らされた。受けたらとってくれてアカデミックセクターに偶然片足突っ込むこととなった。どれもが言ってみれば偶然。卒業後の先生とのつながりが生んだもの。皆さんにもきっとそういうことがある。先生と限らず、社会に出てから会う人と偶然のきっかけが人生を変える。人生なんてそんな浮き草のようなものである。そしてその方が楽しい。でもいい流れに乗れるように準備していないといけない。流れは突然きて去っていくものである。
I gave a short speech at the graduation ceremony today. I don’t care about the university, teachers, alum clubs, etc., but sometimes it’s useful. About ten years after graduation, I started having regular drinking parties with Professor Shinohara, and I ended up writing my first book together with him. Shortly after I left the company, I received a phone call from Professor Sakamoto and was informed of an open recruitment at the university. I took it and plunged one foot into the academic sector. life is a coincidence. Like the connection with the teacher after graduation. I’m sure you all will have that kind of chance too. Not only teachers but also people you meet after going out into the world and chance opportunities change your life. Life is like that floating weed. And it’s more fun than the stable life. But the importance is that you have to be prepared to go with the flow. The current comes and goes suddenly, and go away.

大江宏賞

On
by 卓 坂牛

法政大学大江宏賞の公開審査に招いていただいた。理科大とはだいぶ違うアプローチに驚く。小野田さん、末光さん、香月さん、中山さんと共に審査。大江賞には鎌倉の歴史、地形を相対化した福島案が選ばれた。おめでとう!I was invited to the public examination of the Hosei University Oe Hiroshi Award. I’m surprised by the approach that is quite different from our school. Judged with Mr. Onoda, Mr. Suemitsu, Mr. Katsuki, and Ms. Nakayama. The Oe Prize was awarded to the Fukushima plan, which relativizes the history and topography of Kamakura. congratulations!

晴れた

On
by 卓 坂牛

来た日から10日間、雨、雪、曇だったがついに帰る日に快晴。バイバイリベレッツ。また来るよ!It was raining, snowing, and cloudy for 10 days from the day I arrived, but it was sunny on the day I finally left. Bye-bye Liberettes. I will come again!

会社を辞めて建築家になる

On
by 卓 坂牛

配偶者から拙著が刷り上がって家に届いたとラインが来た。本屋に並ぶのは月末とのこと。設計人生の指南書。私を指南した参考書も紹介。マルクス、ニーチェ、ブルデュー、アレント、國分、小田部、上田、など。多くの若い人に読んでもらえればうれしいです。I got a line from my spouse saying that my book was printed and delivered to my house. I want to go home early and pick it up and see it. She says they will be lined up at the bookstore at the end of the month. A guide to design life. I also included a reference book that guided me. Marx, Nietzsche, Bourdieu, Arendt, Kokubun, Otabe、Ueda, etc. I kindly ask all of young people aiming to being an architect for reading it.

 

WS final presentation

On
by 卓 坂牛
2時からファイナルプレゼンテーション。8チームの成果品は素晴らしかった。チェコ、ロシア、ウクライナ、エチオピア、ベルラーシ、エストニア、カザフスタン、ポルトガル、ブラジル、日本、の学生のデザインは実に多様。多くのことを学んだ。彼らのボードは市役所に展示される。
Final presentation from 2pm. The results of the 8 teams were excellent. Students from the Czech Republic, Russia, Ukraine, Estonia, Estonia, Belarus, Kazakhstan, Portugal, Brazil, and Japan presented a wide variety of designs. I learned a lot. Their boards will be on display at City Hall.

ロースの色

On
by 卓 坂牛

ロースはコルビュジエ同様色大好きだった。これまで白黒写真でしか紹介されないから皆ロースはストイックだと誤解している。と教えられた。
Loos, like Corbusier, loved color. Everyone has the misunderstanding that Loos is stoic because he has only been introduced in black and white photos so far. I was taught by Check teacher.