規則性と不規則性
自然の持っている規則性と不規則性が同時に見えるような風景だ。アートにはこうした並存は時々見られる。ポロックの絵に同じものを感じる。真逆の性質が併存して見える時表現の強度か上がる。建築も同じだと思う。It is a landscape where you can see the regularity and irregularity of nature at the same time. Such coexistence can sometimes be seen in art. I feel the same way about Pollock paintings. The strength of the expression increases when the opposite properties appear to coexist. I think architecture is the same.
書く仕事
いつの間にか、執筆の仕事を 8 つ引き受けている。 企画、勉強、執筆、校正中。 設計の仕事より多い。アンバランスだけど、それもまた楽しい。 中央公論、学芸出版社、鹿島、慶應、新建築など個性豊かな編集者との話は楽しくてためになる。 GW中は執筆に没頭できそうでいて、散歩したり、ギター弾いたり、本読んだり、料理したり、犬と遊んだり、配偶者と話したりし忙しい時ほど違うことをしたくなりそして一日が終わる。Before I knew it, I had accepted eight writing jobs. It ended up being more than a design job. It includes planning, studying, writing, and proofreading stages. It’s unbalanced, but it’s also fun. Chuokoron, Gakugei Shuppansha, Kashima, Keio, Shinkenchiku, and others publish it. Talking with the unique editors of those publishers is more fun and informative than anything else. During Golden Week, I could be immersed in writing, but my days end with taking walks, playing guitar, reading books, cooking, playing with my dog, and talking to my spouse.
「老後の資金がありません」という映画を見た
執筆の仕事
いつの間にか、執筆の仕事が8つ。頼まれたり、頼んだり。 企画、勉強、執筆、校正中。 設計の仕事より多い。アンバランスだけど、それもまた楽しい。 中央公論、学芸出版社、鹿島、慶應、新建築など個性豊かな編集者との話は楽しくてためになる。 GW中は執筆に没頭できそうでいて、散歩したり、ギター弾いたり、本読んだり、料理したり、犬と遊んだり、配偶者と話したりし忙しい時ほど違うことをしたくなりそして一日が終わる。Before I knew it, I had accepted eight writing jobs. It ended up being more than a design job. It includes planning, studying, writing, and proofreading stages. It’s unbalanced, but it’s also fun. Chuokoron, Gakugei Shuppansha, Kashima, Keio, Shinkenchiku, and others publish it. Talking with the unique editors of those publishers is more fun and informative than anything else. During Golden Week, I could be immersed in writing, but my days end with taking walks, playing guitar, reading books, cooking, playing with my dog, and talking to my spouse.
You must be logged in to post a comment.