Archive

Jun 2023

チェコ音楽

On
by 卓 坂牛

チェコはヨーロッパの音楽の先生だったのに、19世紀の民族主義がチェコのヘゲモニーを音楽史から抹消したらしい。ああここでも歴史は捏造されている。建築史を見るかのようである。The Czechs were Europe’s music teachers, but 19th-century nationalism seems to have erased Czech hegemony from music history. Oh yeah, history is fabricated here too. It is like looking at the history of architecture.

重版

On
by 卓 坂牛

『会社を辞めて建築家になった』は発売三ヶ月で二刷り1000部決定。現在鋭意校正中。結構間違いだらけで驚く。拙著拙訳で重版となったのは、『言葉と建築』『建築の規則』『建築プレゼンのグラフィックデザイン』『建築の設計力』に続き6冊目。バンザイ!!

“I left the architectural design company to become an independent architect” was decided to print 1,000 copies in 3 months after its release. Now we are proofreading again. There are much more mistakes than expected. This is the 6th reprinted edition of my book or translation, following “Words and buildings,” “Architectural Rules,” “Graphic Design for Architectural Presentation,” and “Architectural Design capability.” Banzai! !

細雪

On
by 卓 坂牛

友人がみせてくたノルウェー語版の『細雪』。蒔岡家4姉妹の話し。なんとタイトルはマキオカシスターズ。サイデンステッカーが英語版に、Makioka sistersと付けたのが重訳され続けているらしい。The Norwegian version of “Sasameyuki “ that my friend showed me. The story of the four sisters of the Makioka family. The title is Makioka Sisters. It seems that Saiden sticker put that and to the English version with Makioka sisters, which other version followed since then.

リノベ設計

On
by 卓 坂牛

リノベ設計の建物を調べに行った。半世紀前の確認許可書、検査済証が残っていて嬉しい驚き。減築がテーマ。2階を水平に半分くらい切りとりたいな。I went to check out the building I will redesign. I was pleasantly surprised to find that the confirmation permit and inspection certificate from half a century ago still exist. The theme is deconstruction. I want to cut the second floor horizontally in half.

迷文

On
by 卓 坂牛

友人は夜中に面白い文章が浮かぶと書き留める。これなかなかいい。
A friend writes down interesting sentences that come to mind in the middle of the night. This is pretty good.