Archive

Jul 2024

みんなの都市

On
by 卓 坂牛

『みんなの都市』も好評なようです。嬉しいです。新しいタイプの都市の本。知り合いの小6の娘さんが嬉々として読み。出てきた街に行ってみたいと言ってますと教えてくれました。訳者冥利に尽きます。“City’ for everyone’ also seems to be popular. I’m happy. A new type of city book. My acquaintance’s daughter, who is in 6th grade, read it happily. She told me that her daughter wanted to go to the city she saw in the book. It’s a blessing to the translator.

東海建築賞

On
by 卓 坂牛

第11回 JIA東海住宅建築賞2024における応募作品提出期限を、沢山の応募者との批評の場となるように、7月5日(金)から7月18日(木)までに延長させて頂きます。
過去に応募した作品でも一次審査を通過しなかった作品は何度でも応募可能です。
また、多くの方に参加して頂けるように応募料(JIA会員外)の見直しを行いました。
ご応募お待ちしております。

■審査員
□審査員長:坂牛 卓 氏 (O.F.D.A主宰)
□審査員 :松本 尚子 氏(木村松本建築設計事務所共同代表)
□審査員 :畝森 泰行 氏(畝森泰行建築設計事務所代表)

■募集期間
□応募期間:2024年6月3日(月)〜7月18日(木)

■審査日程
□1次審査:2024年8月3日(土)公開(どなたでも、会場とZOOMのどちらでも無料参加できます。)
審査員3名による、各応募者と質疑応答のあるパネル審査
於:大同大学 X棟1階スタジオX0131-0133

□2次審査(現地審査):2024年9月7日(土)、9月8日(日)
1次審査で選ばれた6-7作品を現地で視察、応募者や施主と質疑応答

□最終審査および入賞者発表:2024年9月8日(日)公開(どなたでも、会場とZOOMのどちらでも無料参加できます。)
審査員3名による、一次通過者と現地審査を踏まえた、質疑応答による最終審査および入賞者発表
於:大同大学 X棟1階スタジオX0131-0133

※対象作品、応募方法などの詳細は募集要項をご覧ください。

重版

On
by 卓 坂牛

発売1週間で重版決定との連絡をいただき驚いています。設計の飛躍の瞬間は企業秘密だから今までこんな本無かったのでしょうね。編者としてとても勉強になりましたし、嬉しいです。I was surprised to hear that the reprint was decided one week after its release. The moment of a breakthrough in design is an architect’s secret, which is probably why there hasn’t been a book like this before. I learned a lot as an editor, and I’m very happy.

OBOG

On
by 卓 坂牛

信大の坂牛研究室卒業生47人いて連絡とって返事がきたのは22人、理科大の坂牛研卒業生は来年の3月で212人くらいとなりそうだが、連絡とって返事がくるのは同じ確率として100人。合わせて120人くらい。そのうち東京にいる人は80人くらい。毎年展覧会やろうと思っているけれど5分の1くらいが出品してくれるとして、15個くらい展示できる場所を5年くらい予約しようかな?There are 47 graduates from the Sakaushi Laboratory at Shinshu University, and 22 of them have responded to my contacts. There will be about 212 graduates from the Sakaushi Laboratory at Tokyo University of Science by next March, but if we contact them and get a response, there will be only 100 of them with the same probability. About 120 people in total. Of those, about 80 are in Tokyo. I’m thinking of holding an exhibition every year, and assuming that about one-fifth of them will exhibit, should I reserve a place for about five years where I can exhibit about 15 pieces?

先輩

On
by 卓 坂牛

先輩と語る。僕らは6年一緒にサッカーして、卒業してもOBチームなどでずっと付き合っている。一年の時三年の先輩は神様みたいだったが今は友達。と言いたいところだが、未だに先輩は先輩である。Talk with our seniors. We played soccer together for six years, and even after we graduated, we continued to play together on the alumni team. When Ilwe were a first year students, our third year senior was like a god, but now we are friends. I’d like to say that, but our senior is still our senior.