Archive

Feb 2021

Soy joy

On
by 卓 坂牛

ソイジョイとナッツは箱買いしてあります。ブロッコリーに飽きたらこちら。
I buy a box of soyjoy and nuts. If I get tired of broccoli, I have these.

Sakaushi lab note

On
by 卓 坂牛

修士論文の最終提出が終わり修了者が確定した。今年も修了者は他研究室が軒並み6名以下のところ9名と多く最後まで粘る人もいて大変だった。苦労するほど可愛いもので、言いたいことは山とある。毎年渡す坂牛ラボの手帳をほっとした勢いで書き上げた。彼ら彼女らの記憶を絵にして一言添える。

The final submission of the master’s thesis has been completed and the graduates have been confirmed. This year as well, the number of graduates was 9 which is more than that of other laboratories, where there were 6 or less, and I had difficulty to deal with one guy to the end. The more I have difficulty the more I have lovely feeling to them. And I have a lot to say. I wrote the notebook of Sakagyu Lab, which I give every year. Make a picture of their memories and add a word.

階段

On
by 卓 坂牛

3月号の東京人は階段特集。タナパーあり、三浦展さんの階段写真ありで飽きさせない。各区の階段密度(階段数/区の面積)なる楽しい表がある。上位は、文京、板場、新宿、渋谷、下位は練馬、荒川、杉並とある。僕は練馬で生まれ文京の学校に通い、新宿、杉並、新宿と引っ越した。東京の平らな所と坂のあるところを行き来した人生である。どちらが好きかと言われれば坂(階段)のある町である。

The March issue of Tokyo people features stairs. There are a tanaper, and  photos of the stairs of Atsushi Miura, so you won’t get bored. There is a fun table of stair density (number of stairs / area of ​​ward) for each ward. The top ranks are Bunkyo, Itabashi、Shinjuku, and Shibuya, and the bottom ranks are Nerima, Arakawa, and Suginami. I was born in Nerima, attended a school in Bunkyo, and moved to Shinjuku, Suginami, and Shinjuku. It’s a life of going back and forth between flat places and slopes in Tokyo. If you ask which one I like, it is a town with slopes (stairs).

ギリギリ

On
by 卓 坂牛

オリンピックに照準を合わせて企画されて、しかしコロナ問題でベクトルがねじ曲がった本を2冊ほど読んだ、五十嵐さんのこの本はギリギリまだオリンピックの延期が決まる前に出版された東京論である。

Igarashi-san’s book, which was planned with the aim of the Olympics, but read about two books with twisted vectors due to the corona problem, is a Tokyo theory published just before the postponement of the Olympics was decided.

 

小田部胤久の美学

On
by 卓 坂牛

小田部さんの『美学』を崇高論のところまで読んだ。この本はカントの判断力批判の解説であるが、単なるガイドブックではない。各章をABCの3つのパートに分けて、その章の説明、その章の内容の生まれ出ずる過去の言説、そしてその章の内容が及ぼした現代への影響と分けて書いてある。判断力批判を解釈することで美学史を書いていることになる。ゆえにこの本のタイトルは『美学』なのである。なんと目から鱗ドゥルーズはカントに質料の美学があったことを読み込んでいるなんてことはこういう書き方をしているからこその貴重な知識である。

I have read Mr. Odabe’s “Aesthetics” up to the point of the theory of the sublime. This book is a commentary on Kant’s Critique of Judgment, but it is not a mere guidebook. He divided each chapter into three ABC parts; in part A, he explained the chapter, part B is the discourse of the past from which the chapter’s content emerges, and part C is the influence of the chapter’s content on the present. In interpreting the Critique of Judgement, he wrote a history of aesthetics. Hence the title of the book: ‘Aesthetics.’ What an eye-opener! Deleuze has read that Kant had an aesthetics of the material is a valuable piece of knowledge that comes from writing in this way.

分かったこと

On
by 卓 坂牛

18個の卒計、修士設計を研究室で再度講評してわかったことがある。それはどんなに努力してもいいプロジェクトにならない条件があること。
•そのテーマをこの敷地でやるのは無理
•そのテーマはプレゼン不可能
•そのテーマを理解できるのはそういう経験のある人だけ

そんなら最終に言ってくださいよと言われそうだが僕も超能力者ではないので、

I have learned by reviewing 18 graduates and master’s designs again in the laboratory. There is a condition that it does not become a good project no matter how hard you try.
• It is impossible to do the theme on this site
• The theme cannot be presented
• Only those with such experience can understand the subject

It seems that you want me tell that before you start not it in the end, but I’m not a supernatural power, so

ブロッコリー

On
by 卓 坂牛

三度の食事も小腹が空いた時もいきなり炭水化物を食してはいけないと医師に言われた。昔マドンナが温野菜を入れたタッパーを持ち歩いていたのを思い出し、朝ブロッコリーをチンしてゆで卵やツナとあえてタッパーに入れ食前に食べることにした。

My doctor told me that I shouldn’t eat carbohydrates suddenly, even when I’m hungry and three meals. I remembered that Madonna used to carry a tapper with boiled vegetables in it, so I decided to make broccoli boiled in the morning and put it in a tapper with boiled eggs and tuna and eat it before meals.