目が覚めて1時間は、未だ頭がぼーっとしている。しかしこの半覚醒状態が僕にはとても大事で、心の底にある意識が浮上してくる時間なのである。それらを原稿用紙やスケッチブックに定着させる。だからその時間は一人で静かにいたいのだが、たまに配偶者が早起きして話しかけてくる。それはとても困るので聞くふりして聞き流す。ごめん🙏
For an hour after waking up, my head is still dull. However, this semi-wakefulness is very important to me, and it is the time when the consciousness at the bottom of my heart emerges. Fix them on manuscript paper or sketchbooks. So I want to be quiet alone at that time, but sometimes my spouse gets up early and talks to me. It’s very bothering, so pretend to listen and don’t listen. I’m sorry 🙏
上原の古本屋で有元さんの料理本を、隣のリユースショップでペアガラス器を、神楽坂に戻り配偶者にクレマチスを買う。
I bought Arimoto’s cookbook at a second-hand bookstore in Uehara, a pair of glassware at the reuse shop next door, and returned to Kagurazaka to buy clematis for my spouse.
配偶者とコーヒー飲んで、横河さんの素敵な新しいオフィスを見せていただき、ぶらぶら歩いてランチして出たら、目があった女性が娘だった。何かの資格試験を受けて合格したと喜んでいるので、近くの花屋で、真紅のダリヤを一輪買ってプレゼントした。期せずして明日は彼女の誕生日。いろいろおめでとう。
I had a coffee with my spouse, went to Yokogawa’s wonderful new office, walked around for lunch, and the woman whom I watched at was coincidentally my daughter. She was happy that she had taken and passed some qualification exam, so I bought a crimson Dariya at a nearby florist and gave it to her as a gift. Unexpectedly tomorrow is her birthday. Congratulations on everything.
「越境するアート」と題したアルチゾンの展覧会で、戦後パリで活躍したザオ•ウーキーという中国人の絵を初めて見た。グレーの影響は明らかだが、独自の境地。
For the first time, I saw a Chinese painting by Zao Wou-Ki, who was active in Paris after the war, at an exhibition of Artison entitled “Cross-border Art”. Klee’s influence is obvious, but we can find his uniqueness.
1人増えた家族(ハナ)に会いに、娘がやってきて一泊。楽しいね。
My daughter came and stayed overnight to meet a new member of my family (Hana) who had increased by one. It’s enjoyable.
写真家は瞬間を捉え、画家は時間をかけて描く。しかし鈴木理策は画面に時間をあらわそうとした。一方モネは頭に残る一瞬を画面に定着させた。だから忘れた部分はそれなりになる。
ジャコメッティはその時見えるものを形にした。写真家は見たいものに近づけたがるが、反省して見えるものを撮ろうとした。
The photographer captures the moment and the painter takes time to paint. However, Risaku Suzuki tried to show time on the screen. On the other hand, Monet fixed the moment that remained in his head on the screen. Therefore, the part that he forgot is as it is.
Jacometti shaped what he could see at that time. The photographer wants to get closer to what he wants to see, but he tries to reflect on what he sees.
スティービーワンダーの曲はシャープ、フラットだらけであるハ長調はもちろんヘ長調もト長調も少ない。白鍵では指の場所が把握できないから黒鍵を頼るのだ。
Stevie Wonder’s songs are full of sharp and flat, and there are few in F major and G major as well as in C major. He can’t know the location of his fingers with the white key, so he relies on the black key.
You must be logged in to post a comment.