人生は流れと淀み
建築空間は「流れと淀み」であるといろいろなところで書いている。仕事も同じで、気持ちよく流れる場所と淀んで動かなくなってしまう所がある。きっと生きること自体が「流れと淀み」の中にあるのだろう。だから仕事も建築もそういう生の縮図として「流れと淀み」なのである。
I write in various places that the architectural space is “flow and stagnation.” The work is the same, and there are places where it flows comfortably and places where it gets stuck. I’m sure that living itself is in “flow and stagnation.” Therefore, both work and architecture are “flow and stagnation” as a microcosm of such life.
設計図は楽譜
ホロヴィッツは楽譜が組み立てる音の建築を作曲家の意図は横に置き、自分の建築を作ってしまうと吉田秀和は言う。今に建築も設計図は概念だけで、施工者が演奏家のようになり、材料もサイズも変えながら自らの建築にしたら面白い。クラシックの楽譜の如く設計図は本屋では売られて学生もそれを自分なりに演奏するわけである。クライアントも好きな設計図を好きな施工者に依頼する。Hidekazu Yoshida says that Horowitz puts the composition of the sound that the score assembles aside, and creates his own architecture. It would be interesting if the builder became like a performer and made his own architecture while changing the materials and sizes. Blueprints are sold at bookstores like classical sheet music, and students play it in their own way. Clients also ask their favorite contractors for their favorite blueprints.
歌舞練場
歌舞練場は祇園、先斗町花街にある劇場であると同時に芸妓・舞妓のための歌や舞踊、楽器等の練習場でもある。その背中が解体されそこに帝国ホテルが接続されるらしい。The Kaburenjo is a theater located in Gion and Pontocho Hanamachi, and at the same time, it is also a practice area for Geino and maiko singing, dancing, and musical instruments. It seems that the back is dismantled and the Imperial Hotel is connected there.
You must be logged in to post a comment.