Archive

Jan 2024

動画

On
by 卓 坂牛

パウル•フランクルがルネサンス建築は付加しながら作る、バロック建築は分割だと言う主張を時間かけて理解している、図面上ではおぼろげに分かるが実感できていない。動画がないとわからない。夏休みに見に行くことに決めた。

来月から建築家自宅訪問を12回するが私の記録は全て動画にしようと思う。

新人

On
by 卓 坂牛

今日から我が家の新人A new member of our family from today

AYUMI gallery

On
by 卓 坂牛

借りようとしてるAYUMI Galleryは神楽坂の登録文化財。毎年借りるリピーターがいますよと聞いて閃いた。坂牛研グループ展を毎年やり最終日をパーティーにしよう。幹事持ち回りで幹事が毎年展示作品をセレクトする。The AYUMI Gallery that I am trying to rent is a registered cultural property in Kagurazaka. When I heard that there were repeat customers who rented it every year, it struck me. Let’s hold a Sakaushiken group exhibition every year and have a party on the last day. The secretaries take turns selecting the works to be exhibited each year.

平瀬さんとの新著

On
by 卓 坂牛

平瀬さんと僕の全原稿を読んだ編集者がこう言う
「これは建築の本ではなく、窓の本なのだ」そしてタイトルを変えようと提案してきたのが、

世界としての「窓」ー 「世界」と「眺め」、その建築論的転回

あら素敵!さすが編集者

The editor who read all the manuscripts of Mr. Hirase and I said this.
“This is not a book about architecture, but a book about windows,” and he suggested changing the title.

“Window” as the world – “world” and “view”, and its architectural turn

Oh, that’s wonderful! As expected of the editor

 

 

川添さんの新著

On
by 卓 坂牛

川添さんの新著いただく。overlapとは境界には幅があると言うこと。真理ですね。I received Mr. Kawazoe’s new book. Overlap means that there is a width between the boundaries. That’s the truth.