階数表示
エンリックが僕をスペインで宣伝してくれたのでヴァレンシアのTC cuadernos という出版社から本を出すことになった。ベレンは知らなかったからそんな大きな出版社ではないがペローやカンポバエザも出していて綺麗な本である。使用言語は英語である。それで階数表示を米式か英式かで迷った。というのもスペイン語の階数表示は米式だから。2階は segundo piso(2番目の階)だから。聞いたら英式でとお願いされた。やはりヨーロッパだからか?ラテンアメリカで英語表記するとどうなるのだろうか?話す時は米式でして来たが。
You must be logged in to post a comment.