かっこよく死ね
私の敬愛するクライアント、リーテム社長に近著を差し上げたらお礼のメールが送られてきた。その最後にこう書いてある。
「ところで、こんな本書いてどうする気? まさかノンビリするつもりじゃないでしょうね。
まだまだ死ぬまで生きていかねばならないのだから、気は緩めないで欲しい!
かっこいいままで死んでくれ!」
そうねそう思う。気を緩めないようにします。
When I sent my recent book to my respected client, President Retem, he sent me a thank you email. At the end of it is written:
By the way, how do you feel about writing a book like this? “I don’t think you intend to take it easy.”
You still have to live until you die, so don’t let your guard down!
Die cool!
I think so. Don’t let my guard down.