最終巻
だいぶ飛ばしたけど現代まできた。流して全体を読むからわかったことは本当にたくさんあった。これで世界建築史を書く心構えはできた。もちろんこんな豊穣な内容にはならないので、世界(と言っても中国やイスラムを書く能力はないのだけれど)を見るから違って見えることがたくさんあることには注力したい。
でも後書きで伊藤邦武氏が言っていた文章を少し建築に置き換えると私たちの目指すものが見えてくるのではないだろうか。
「グローバルな建築知とは、何よりもまず「世界」が自分たちの共有する生の包括的な地盤であることを認めると同時に、その中に住まう「魂」が互いに・・・生存の条件を共有しつつ、情報を交換しあい、知識を競い合うことによって、今よりもさらに良い世界へと向かう方向を模索しあうという、そうした態度を培うための反省的思索のことを指しているであろう」
I’ve skipped quite a bit, but I’ve come to the present day. I learned a lot from reading the whole thing. Now I am ready to write a history of world architecture. Of course, the content will not be as rich as this one, so I would like to focus on the fact that there are many things that can be seen differently from looking at the world (although I don’t have the ability to write about China or Islam).
If we slightly translate what Kunitake Ito said in the afterword into architecture, we may be able to see what we are aiming for.
“Global architectural knowledge first and foremost recognizes that the “world” is the comprehensive ground of our shared lives, and at the same time, the “souls” living within it must mutually… By sharing, exchanging information, and competing for knowledge, it refers to reflective thinking that fosters an attitude of seeking ways to move towards a better world than the present one.”
You must be logged in to post a comment.