WS感想
今回のワークショップの課題はスペインチームに任せた。僕が忙しいこともあったのと、彼らなら何を考えるのかを知りたかったから。彼らのアサインメントは建物のアナリシスであった。最初は何をするのかと思ったが、スペイン学生は慣れたもので素材、形態、コンテクスト、構造、機能、歴史、と淡々と分析していく。彼らの作業には無駄がなく、日本学生が悩んでいる間に最終プレゼンに向けてパワポができていく。僕の指摘も時間と相談しながら取捨選択し最短コースで作り上げる成果品の出来は最終的にはお見事である。スペインのエリートたちなのだろう。スペイン学生は皆最終学年の5年生。日本の学生は1年、2年、3年なので当然のことながら知識もテクニックも違う。加えて、彼らの方が日本の建築のことをよく知っている。最近の日本の学生は本当に何も知らなくて焦る。ラファエル・モネオが来てくれたことの価値を何人が感じていただろうか???経済も教育も日本が3流にならないように日本の学生はもとより、教育者ももっともっと世界の状況に敏感でなければならないと思う。
I left the assignment for this workshop to the Spanish team. Partly because I was busy and partly because I wanted to know what they would think. Their assignment was a building analysis. At first I wondered what they were going to do, but the Spanish students were well versed in analyzing materials, form, context, structure, function, history, and so on, without hesitation. There was no waste of time in their work, and while the Japanese students were struggling, the PowerPoint presentation was being prepared for the final presentation. The final product, which they produced in the shortest possible time, was a masterpiece. They must be Spain’s elite. All Spanish students are in the fifth grade of their final year. Japanese students are in their first, second, or third year, so naturally their knowledge and techniques are different. In addition, they know more about Japanese architecture. I am impatient because Japanese students these days really don’t know anything. How many of them would have felt the value of having Rafael Moneo come to the site ? I think that Japanese students as well as educators should be more and more sensitive to the world situation so that Japan does not become a third-rate country in terms of both economy and education.