京都神戸
午前京都魚谷邸、午後西宮畑邸、京 大同期生の2人に付き合っていただき3人で話をしました。2人の建築は闇と光、同じ人間がこれだけ違う建築を作るのかと驚きます?1月に拙宅に2人を招き坂牛を問い詰める会をやります。展覧会で拙宅を見てないという方が数名いましたがこの日をご案内します。In the morning, I visited the Uoya residence in Kyoto, and in the afternoon, I visited the Hata residence in Nishinomiya. I was accompanied by two of Kyodai classmates, and the three of us talked. Their architecture is dark and light, and it’s surprising how the people can create such different architecture. In January, I will invite two people to my house for a meeting to question Sakagyu. There were a few people who hadn’t seen my house at the exhibition, but I would like to show them to you today.
You must be logged in to post a comment.