上野公園
柳美里の『JR上野駅公園口』は前半東京に出稼ぎに行った東北人の不幸、後半東北にいて被災した人の悲惨な生が重ねて描かれる。上野公園が、舞台に使われるのは出稼ぎ主人公が最終的にホームレスになるからである。人生のレールから脱線する可能性は多々ある。高校中退、大学除籍、会社解雇、でもそこから違うレールに乗るチャンスが無い社会はいたたまれない。
Miri Ryu’s “JR Ueno Station Park Exit” depicts the misfortune of Tohoku people who went to work in Tokyo in the first half and the miserable lives of those who were affected by the disaster in the second half of Tohoku. Ueno Park is used for the stage because the migrant hero has eventually became homeless. There are many possibilities to derail from the rails of life. A society where you drop out of high school, drop out of college, are dismissed, but don’t have a chance to get on a different rail from there is unbearable.
坂牛蔵書
翻訳本の序文を書くためにギーディオンの『空間•時間•建築』を研究室から持ち帰った。ページを開くと懐かしい「坂牛蔵書」の印が押してあった。高校卒業した頃買って親父の印を借りて押したのである。この印、未だあるなら欲しいなあ。
I brought back home Giedion’s “Space, Time, and Architecture” from the laboratory to write the preface to the translated book. When I opened the page, there was a nostalgic “sakaushizosho” mark. I bought this book when I graduated from high school and borrowed the seal of my father and pushed it. I want this mark if it still exists.
テクトニックカルチャーの評価
中庸なラディカル
坂本一成が現実を前提に形を作るのが建築家の使命でそのことをクリティカル•フォルマリズムと呼んでいる。建築家の行き過ぎた社会性に警鐘を鳴らす言葉である。実はこうした形と社会を行きかう建築家の役割についてマイケル•ヘイズは1984年に「批判的建築:文化と形の狭間」をパースペクタvol21に寄稿し、自律的形態、文化の道具としての建築を説く。アドルノやホルクハイマーは芸術の自律性と社会性の二重性を記した。僕も近著で同様な主張をした。中庸は旗幟鮮明ではないが、その方がラディカル。
It is the architect’s mission to create shapes based on reality by Kazunari Sakamoto, which is called critical formalism. It is a word that warns the architect’s excessive sociality. In fact, Michael Hayes contributed “Critical Architecture: The Between Culture and Form” to Perspector vol21 in 1984 about the role of an architect in this form and society, and preaches autonomous form and architecture as a tool of culture. .. Adorno and Horkheimer described the duality of art autonomy and sociality. I have made a similar claim in my recent book.
Philip Johnson
ベンチュリーがシンプルが有効なのは複雑さ(complexity)を内包する時だと言ったのは1966年だが、それを遡ること約20年フィリップ•ジョンソンは1947年にニューヨーク近代美術館てミース•ファン•デル•ローエ展を企画し同名の本を出版しそこにミースのシンプルは複雑さ(complexity)から生まれているとして賞賛している。20年後のベンチュリーを予言していたかのような、フィリップ・ジョンソの時代を読む目を感じる。
It was in 1966 that Ventury said that simplicity was effective when it contained complexity, but about 20 years back, Philip Johnson held at the Museum of Modern Art in New York in 1947 Mies van der Rohe exhibition. He also published a book of the same name, where he praised Mies’s simplicity as being born of complexity. I feel the eyes of reading the era of Philip Jonso, as if he had predicted the Venturi 20 years later.
サグラダファミリアのDNA
風景の安定性
ゆりかもめで臨海部を見渡すと至るところにマンションが新築され、しかも若い人によく売れているらしい。僕らくらいの世代は異口同音に酷い町とこけおろすが、若者はこの荒野のような風景が好きなのかもしれない。近代都市計画を否定したニューアーバニズムの発端はチャールズ王子のクレーム。都市とると風景の安定性を欲し、若者はカオスを好むのかもしれない。そしてカオスも荒野も時間と共に安定する。荒野だった豊州も今や町になっている。
Looking over the Tokyo bay area from Yurikamome, new condominiums are built everywhere, and it seems that they are selling well to young people. Our generation is screaming at the terrible town, but young people may like this wilderness landscape. The origin of New Urbanism, which denied modern city planning started from Prince Charles’ claim. When you become old you come to like stability if the scenery, whereas young people may prefer chaos. And both chaos and wilderness stabilize over time. Toyoshu, which was a wilderness, is now a town.
ひ
You must be logged in to post a comment.