アルファスペース
僕が外出しないのは必要以上にコロナを恐れているからではなく、怠惰だからだと思っていた。しかしどうもそうではなく、夫婦の仕事場と化した地下空間が、同じ家の中でも異質なコンクリート打放しで、土足なので外出した気持ちになるからではないかと思うようになった。この場所を僕はアルファスペースと呼んでいる。もともとは誰でもが来られるプライベートな家の中のパブリックスペースなのだが、これからの時代には加えてリモートワーク空間にもなるということがわかった。I thought I wouldn’t go out not because I was afraid of Corona more than necessary, but because I was lazy. However, this is not the case, and I have come to think that the underground space, which has become a work place for the couple, is a different kind of exposed concrete in the same house, and because it is bare feet, it makes me feel like going out. I call this place Alpha Space. Originally it was a public space in a private house where anyone could come, but it turned out that it will also be a remote work space in the future.
利己的遺伝子
動物の攻撃性は種族保存のためだと言ったローレンツの考えを覆したのがあの有名なドーキンスの「利己的遺伝子」説。群れる動物がいるのは群れたほうが個々の遺伝子が生き延びる可能性が高まるからであり群れることが本能ではないのである。また群れは大きい方が競争力を持つが内部でのぶつかりや小競り合いが増加する。だから渡り鳥も群れて渡った後は家族でかたまりお互い攻撃的になるらしい。
日高先生は人間と動物(人間も動物だが)の行動は似たり寄ったりだという。人間も社会を持つのはその方が個の延命の可能性が高まるからと言うことになる。例えば会社というものが巨大化していくのは、その方が利益を上げ、競合他社に駆逐されないからであり、明日の生活を守れるからである。決して組織としてそれが理想の姿だからではないのではないか?そして大きくなればなるほど構成員の不満は高まるのも動物の群れと同じである。だから組織の不満で一番大きいものは国家に対するものとなる。動物はコストとベネフィットのバランスが行動を決めていくのと同様、人間も生活の安定性と、不満(妥協)のバランスが組織の大きさを決めるのである。ここまで考えてふと前職の設計事務所を思い出した。組織は競合他社に勝つためにどんどん大きくなっているが、それによって構成員の不満も大きくなっているのではなかろうか??杞憂だといいが。
Dawkins’s famous ‘selfish gene’ theory overturned Lorenz’s idea that animal aggression was to preserve the species. Some animals herd because it increases the chances of survival of individual genes, not because herding is an instinct. This action is why migratory birds tend to group in families after crossing the border in flocks and become aggressive towards each other. The larger the community, the more competitive it is, but the more conflict and skirmishes there are.
Dr. Hidaka says that the behavior of humans and animals (though humans are animals) is very similar. The reason why humans have societies is that it increases the possibility of individual survival. Companies, for example, grow in size because they are more profitable, less likely to be overtaken by competitors, and more able to protect the livelihoods of tomorrow. Isn’t that the ideal form of organization? And just like in a herd of animals, the bigger the pack, the more dissatisfied its members become. That’s why the most considerable dissatisfaction in organizations is with the state. Just as the balance between costs and benefits determines the behavior of animals, the balance between stability and discontent (compromise) determines the size of an organization. Thinking up to this point, I suddenly remembered my previous job in a design firm. The organization is getting bigger and bigger to beat the competition, but is this not leading to more dissatisfaction among its members? I hope my fears are unfounded.
メルカリの配送
メルカリ配送はヤマトと郵便局が行っている。ファミマ・セブンではヤマト、ローソンでは郵便局が行っている。単行本を送るとヤマトは170円、郵便局は200円。さらに本をプチプチで包んだりして厚さ3センチの上限を超えると、ヤマトは大目に見てくれるが郵便局は厳しく追加料金の請求が来ることが分かった。なので今後はヤマト(ファミマセブン)を使うことにしよう。
Mercari delivery is done by Yamato and the post office. Yamato runs at FamilyMart or Seven eleven and the post office runs at Lawson. Sending a book costs 170 yen for Yamato and 200 yen for the post office. Furthermore, when the book was wrapped in bubble wrap and exceeded the upper limit of 3 cm in thickness, Yamato didn’t charge me the extra fee but the post office severely charged it. So I will use Yamato (Famima or Seven) from now on.
偏食
食事を作ることが常態化すると、朝起きると昼と夜の献立を考えるようになる。これ食べようかあれ食べようかとぶつぶつつぶやいていると、配偶者があれは嫌いこれは嫌いという。あれ!今まで知らなかったけど、この人結構偏食家なんだ!僕らの世代は親が怖く出されたものは文句言わず完食しなければならなかったはずだが、、、
When cooking becomes a norm, when I wake up in the morning, I start thinking about menus for day and night. When I’m muttering whether to eat this or that, my spouse says she hates this and that! I didn’t know until now, but this person is quite an unbalanced dieter! Our generation would have had to finish what their parents were scared of, without complaining …
文章
CPUで文章を書くようになると、直すことを前提に、思いついたことを書き込み、それらを組み替えるようになる。文章術の本の中にもそういう方法を奨励するものがある。しかしそのやり方に慣れると、考えをまとめる能か力が落ちる。ひいては話し言葉も覚束なくなる。そんな反省もあって、朝200字の日記を書くようにした。しかし一年続けたが上手く書けたものはない。思いつくままに書いたものは、後から読めたものではない。10分くらい構成を考えて、やっと読めるが、無駄が多い。200字の文章の要は同じ名詞をいかに使わずに作文できるかにかかっている。そのためには構成が大事で何から書き始めるかがポイントとなる。よく言われることだが正しい。万年筆で書いているので書き始めをミスるともう後戻りできないので、最初の一字は決死の覚悟である。
When you start writing sentences on the CPU, you will write what you have come up with and rearrange them on the assumption that you will fix it. Some books about how to write encourage such a method. However, once you get used to it, you lose the ability to organize your thoughts. As a result, the spoken language becomes worse. With that in mind, I started writing a 200-character diary in the morning. However, after continuing for a year, nothing was written well. What I wrote as I came up with was not something I could read later. I can finally read it after thinking about the composition for about 10 minutes, but there is a lot of waste. The point of a 200-character sentence depends on how you can write without using the same noun. For that purpose, the composition is important and the point is what to start writing. As is often said, it is correct. Since I am writing with a fountain pen, if I make a mistake at the beginning of writing, I can not go back anymore, so the first letter is prepared for death.
You must be logged in to post a comment.